![granblue fantasy english dub episode 7 granblue fantasy english dub episode 7](https://media.eventhubs.com/images/2020/01/23-granblue-fantasy-versus-opening-cinematic-revealed-still-has-no-t.jpg)
- GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 MP4
- GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 ARCHIVE
- GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 PORTABLE
- GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 SOFTWARE
- GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 PLUS
I would recommend using MeGUI as it has a function where you can not only extract but it'll convert the m2ts video file into mkv as it also comes with MKVToolNix included plus it'll convert the PCM audio into FLAC after setting up the audio option. well the original GUI is not so certain on the newer GUI's or. Renaming file extension is not a good idea, so as ChaoXide wrote and gave a good example if you could consider using the mkvtoolsnix program, again it's free and easy to use. I'm not familiar at all with the programs you've mentioned. It also is pointless to include the Japanese audio track if that is to whom you're focused on. If you're willing to listen, I'm sure people would be willing to lend a helping Hmm, well even if providing for English dub watchers the absence of PGS is still problematic as possible important signs, language translated text and so forth that may be relevant to the anime won't be read by the viewer.
GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 SOFTWARE
so you shouldn't even require using another software such as avidemux or mkvtoolnix actually at all, but either way mkvtoolnix is a releasers best friend when it comes to tinkering with files and outputting mkv releases. I've never used MakeMKV myself as there are other ripping softwares such as AnyDVD & dvdfab, but I'm fairly certain MakeMKV has the options to split, etc. This will allow you to maintain the original audio codec, properly split it, allow you to retain the subtitles, and have a real mkv. Just use mkvtoolnix and use the split option to split the files where you need/want to. It serves no purpose and obviously is leading to output issues. There really isn't any reason to be using avidemux.
GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 ARCHIVE
jpg and expecting it to properly render as an image when it's still technically an archive file, just the ext has been renamed obviously. This will actually lead to various issues depending on the users method of playback since it's likely something out there won't play it as it's unrecognized.
GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 MP4
So you're just renaming a mp4 file into mkv in order to attempt to fool people into believing it's an actual mkv instead of just actually muxing to mkv to begin with. My releases are mainly for dub viewers - I always tell people that want to watch the JP version to include their own subs or whatever. I just used Bulk Rename Utility to change the MP4s into MKVs so that people could stop whining about it. Lastly - as stated in my Kemono Friends release, it really, really doesn't matter what the container is. It's stereo audio either way - you're not missing anything. I try to retain the original audio if it's at all possible, but if not, then oh well. I do not know of any other ways I could utilize to split the big file into smaller files while retaining the subs. Whenever I try to split the EPs, that's what happens.
![granblue fantasy english dub episode 7 granblue fantasy english dub episode 7](https://i0.wp.com/100wordanime.blog/wp-content/uploads/2019/11/Granblue7b.png)
It all depends how MakeMKV exports the BD contents - if it's one big file (like this one), I just split it into smaller files, which is what you see right now.Īlso - the audio tracks are in AC3 because Avidemux doesn't support PCM audio. I just don't care to if it's too much effort to include them.
GRANBLUE FANTASY ENGLISH DUB EPISODE 7 PORTABLE
I dunno if the program you used is not very good but just in case real program is free (dunno if you use windows there's one for Linux and Mac too) there should be a portable versions too. The Format according to MediaInfo states it's Base Media and Codec: mp4. Some files just can't be changed and expected to work like that as some will be fine others won't. mkv container as I tried extracting the data and said it does not recognize it as Matroska. Was kinda expecting this to be like your Kokkoku bluray share which had everything as the English Blurays should have.Īnother thing, the file extension doesn't seem to be a true. File size seems off too but can't be sure since I guess that maybe due to the AC3 being used.
![granblue fantasy english dub episode 7 granblue fantasy english dub episode 7](https://josefcd904.files.wordpress.com/2017/06/granblue-fantasy-ep-11-pic-19.jpg)
I been busy so didn't really spot it at first but I have the Japanese blurays of these and thought usually Aniplex US uses their Japanese blurays and just add in the English dub but this has encoded information on it which aren't present in the Japanese BD's. Also both audio tracks are in AC3, is this what Aniplex US used? Even so it's at a low bit rate then usual DVD's have it higher.
![granblue fantasy english dub episode 7 granblue fantasy english dub episode 7](https://pic.bstarstatic.com/ugc/56b0142821ee469b42fc62e0f45acf40185d9894.png)
Maybe it's a mistake but seems you forgot to include the PGS subtitles since you've included the Japanese audio track making it impossible to watch leaving only the English dub being watchable.